Usa, Trump: ‘Licenziata interprete di spagnolo, accorciava le mie frasi’

Con tono spiritoso, il presidente degli Stati Uniti ha affermato di non avere tempo per imparare una lingua straniera, scatenando una risata generale

3 Min di lettura

Nel corso di unincontrocon vari leader dell’America Latina, il presidente degliUsaDonald Trumpha catalizzato l’attenzione con alcunebattuteche non sono passate inosservate. Davanti ai rappresentanti di diversi Paesi della regione – tra cui il presidente argentinoJavier Mileie quello salvadoregnoNayib Bukele– Trumpha scherzato sul suo presunto svantaggio linguistico rispetto al segretario di Stato Marco Rubio.

Rubio, noto per la sua perfettapadronanza dello spagnolo, sfrutta questa abilità in modo efficace nei rapporti diplomatici con lenazioni latinoamericane. Trump, con toni leggeri, ha sottolineato questo “vantaggio linguistico”, per poi aggiungere con ironia chenon avrebbe mai intrapreso lo studio dello spagnolo.

Epstein files pubblicati documenti con accuse di aggressione sessuale a Trump 
Usa, Trump in un incontro con i leader dell’America Latina

Usa, Trump: “La lingua spagnola sarà anche efficiente, ma non così tanto

Conhumor, il presidente degli Usa ha dichiarato dinon avere tempo per imparare una “dannata lingua, suscitando l’ilarità generale. L’atmosfera rilassata dell’incontro è stata alimentata anche dall’intervento del capo del Pentagono,Pete Hegseth, che ha aggiunto: “Io parlo solo americano”. Anche questa affermazione ha suscitatodivertimentotra i presenti, mantenendo ilclima informale. Nel corso dell’evento, Trump ha condiviso unaneddoto personalerelativo a un precedenteincontro internazionale. Ha raccontato di aver deciso dilicenziare la sua interprete di spagnolo, sospettando che le traduzioni fornite non fossero del tutto fedeli.

A detta del presidente, durante una discussione con una figura chiave proveniente da un altro Paese,le traduzioni erano così brevi rispetto ai suoi discorsiche aveva espressodubbi sull’efficacia del lavoro dell’interprete. “Se dopo un discorso lungo e fluidomi dai indietro solo ‘uh, uh, uh’e il tutto dura quattro volte meno… ok,la loro lingua sarà efficiente, ma non così tanto”, ha scherzato Trump, provocando ancora una voltarisate nell’uditorio.

Questi scambi scherzosi si collocano in unmomento diplomatico complesso, in cui i rapporti tra gli Stati Uniti e l’America Latina continuano a gravitare attorno aquestioni delicatecomeeconomia,sicurezzaeimmigrazione. Sebbene il tono generale fosse leggero e informale,le dichiarazioni di Trump non hanno mancato di attirare l’attenzione degli osservatorie dei media. Il suo stile comunicativodiretto e spesso provocatorio, ormai distintivo,ha alimentato ulteriormente il dibattitointorno al suo approccionelle relazioni internazionali.

© Riproduzione riservata

Condividi questo Articolo

Avvertenza legale sulle immagini

Alcune delle immagini pubblicate all’interno di questa testata giornalistica sono tratte da fonti online liberamente accessibili. Tali immagini non sono in alcun modo utilizzate per finalità commerciali e i relativi diritti restano di esclusiva titolarità dei rispettivi aventi diritto.

Nonostante le verifiche preventive effettuate dagli autori (incluse, a titolo esemplificativo, l’analisi di metadati, Exif, watermark, loghi o altri segni distintivi), qualora la pubblicazione di un contenuto grafico dovesse risultare lesiva di diritti di proprietà intellettuale o di altri diritti soggettivi, la redazione, su richiesta del titolare, si impegna a rimuoverlo immediatamente o, ove richiesto, a indicarne correttamente l’attribuzione.

Eventuali segnalazioni possono essere inoltrate all’indirizzo e-mail:proprietaintellettuale@ildifforme.it.

In caso di accertata violazione, la redazione adotterà senza indugio ogni misura necessaria alla cessazione della stessa.